Readable

英語PDFをレイアウト保持で日本語化

最終更新:
ウェブサイトを訪問

紹介

Readableは、英語で作成されたPDF文書を、元の構成を完全に維持したまま日本語に変換する専門サービスです。ビジネスや学術文献の処理に特化した独自技術を採用しており、専門的な内容の文書もスムーズに読み進めることができます。原文と翻訳文を並べて表示する機能により、内容の確認や理解が簡単に行えます。翻訳処理は約30秒と迅速で、研究者やビジネスで活用する方々が求める正確さと形式の保持を実現します。

主な機能

形式維持: 翻訳後もPDFの元の書式、デザイン、配置を正確に再現し、文書の整った見た目を保ちます。

迅速な処理: わずか約30秒で翻訳が完了します。大きなファイルでも待ち時間を少なくします。

並列表示: 元の英語文書と翻訳された日本語文書を2画面で並べて表示。直感的に比較対照できます。

大きなファイル対応: 最大100ページまたは50MBのファイルを処理可能です。翻訳回数に制限はありません。

操作のしやすさ: ドラッグ&ドロップなどの簡単な操作に加え、Chrome拡張機能からクリック一つで翻訳を始められます。

DeepL連携(選択可能): ユーザーのDeepL Pro契約に応じて、より質の高い翻訳エンジンを使用する選択肢を提供します。

活用シーン

学術研究: 研究者や学生が英語の論文を効果的に日本語化。図表や数式の配置もそのままなので、研究活動を助けます。

ビジネス文書: 契約書、報告書、取扱説明書など、ビジネス文書を元の形式で翻訳。すぐに業務で使ったり、プレゼンテーションに活用したりできます。

分野を超えた研究: 自分の専門外の分野の論文も、構造を壊すことなく明確に翻訳。知識の幅を広げる手助けをします。

言語学習: 原文と翻訳文を並べて確認できるため、英語の学習や内容を深く理解するのに役立ちます。

大量の文書処理: 複数のPDFファイルをまとめて翻訳可能。多くの書類を処理する際の時間と手間を減らします。